Siempre hemos oído eso de que muchos hombres identifican sus vehículos con sus órganos sexuales. En Volkswagen lo tienen claro y de ahí la campaña de lanzamiento del GTI 2006, bajo el lema Turbo-cojones. Menos mal que la publicidad automovilística está dirigida a los hombres. Si no, sería un coñazo. El origen de la polémica campaña está en la mala traducción que hacen los anglófonos de la palabra cojones, que ellos identifican con valiente. Como cuando vienen los alemanes a España y les decimos que zorra es un apelativo cariñoso. En cualquier caso, a la comunidad hispanohablante de Miami no le ha sentado muy bien el lema. ¡Ojo! Estamos hablando de la cuna de grandes provocadores como Gloria Estefan o Jon Secada, al que todos recordamos por… al que todos recordamos… Jon Secada. En Volkswagen han preferido ahorrarse la controversia y han cambiado el castizo eslogan por: Here today, gone tamale, un chiste spanglish tan lamentable que ni siquiera vamos a traducirlo. También es posible que se detenga la producción de ciertos modelos de coches. Lo que no deben conocer los miamenses es una marca de espárragos españoles que llevan muchos años en el mercado: Cojonudos. Si tenemos un lenguaje, > es para usarlo.
04 abril 2006
Un coche con un par de ....
Siempre hemos oído eso de que muchos hombres identifican sus vehículos con sus órganos sexuales. En Volkswagen lo tienen claro y de ahí la campaña de lanzamiento del GTI 2006, bajo el lema Turbo-cojones. Menos mal que la publicidad automovilística está dirigida a los hombres. Si no, sería un coñazo. El origen de la polémica campaña está en la mala traducción que hacen los anglófonos de la palabra cojones, que ellos identifican con valiente. Como cuando vienen los alemanes a España y les decimos que zorra es un apelativo cariñoso. En cualquier caso, a la comunidad hispanohablante de Miami no le ha sentado muy bien el lema. ¡Ojo! Estamos hablando de la cuna de grandes provocadores como Gloria Estefan o Jon Secada, al que todos recordamos por… al que todos recordamos… Jon Secada. En Volkswagen han preferido ahorrarse la controversia y han cambiado el castizo eslogan por: Here today, gone tamale, un chiste spanglish tan lamentable que ni siquiera vamos a traducirlo. También es posible que se detenga la producción de ciertos modelos de coches. Lo que no deben conocer los miamenses es una marca de espárragos españoles que llevan muchos años en el mercado: Cojonudos. Si tenemos un lenguaje, > es para usarlo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario