la palabra pudo nacer en las minas de hierro de vizcaya
Viaje a los orígenes del 'alirón'
Según la RAE, sin embargo, se trata de un vocablo de origen árabe, "ali'lán", que significaba "proclamación"
santiago siguero
01/05/12 - 13:05. marca.com
No existe consenso entre los expertos en lingüística en torno al
origen de la palabra alirón, con la que se suele festejar el éxito en
distintas competiciones deportivas, básicamente futbolísticas. El Madrid
busca entonarlo en San Mamés, muy cerca de donde, según una de las
teorías más extendidas al respecto, pudo originarse.
Ocurrió, cuentan algunos, en las minas de hierro de la provincia de Vizcaya, a finales del siglo XIX. Los mineros vascos buscaban ese mineral y aprendieron a anunciar a sus jefes, casi siempre ingleses, el descubrimiento de las vetas más puras, que les proporcionaban paga doble. El "all iron" ("todo hierro") con el que las anunciaban o pasaban de boca en boca cuando se leían señaladas en tiza sobre su emplazamiento degeneró en la palabra "alirón". Y, con el cambio de siglo, su uso se extendió del terreno minero al deportivo. Manteniendo siempre su carga positiva.
La teoría del origen vasco de la palabra alirón compite con la explicación oficial, que se contiene en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). Según éste, el vocablo procede del árabe hispánico, en concreto del término "ali'lán", que significa "proclamación".
Sea como fuere, está documentado el hecho de que una cupletista de principios del siglo XX, Teresita Zazá, incluyó la palabra en una canción en la que se festejaban los primeros triunfos del Athletic. Éxitos que el club vasco sueña con repetir esta temporada en las finales de Copa y la Europa League, para entonar el mismo cántico que el Madrid quiere gritar en pleno San Mamés, escenario de sus primeras representaciones.
Ocurrió, cuentan algunos, en las minas de hierro de la provincia de Vizcaya, a finales del siglo XIX. Los mineros vascos buscaban ese mineral y aprendieron a anunciar a sus jefes, casi siempre ingleses, el descubrimiento de las vetas más puras, que les proporcionaban paga doble. El "all iron" ("todo hierro") con el que las anunciaban o pasaban de boca en boca cuando se leían señaladas en tiza sobre su emplazamiento degeneró en la palabra "alirón". Y, con el cambio de siglo, su uso se extendió del terreno minero al deportivo. Manteniendo siempre su carga positiva.
La teoría del origen vasco de la palabra alirón compite con la explicación oficial, que se contiene en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). Según éste, el vocablo procede del árabe hispánico, en concreto del término "ali'lán", que significa "proclamación".
Sea como fuere, está documentado el hecho de que una cupletista de principios del siglo XX, Teresita Zazá, incluyó la palabra en una canción en la que se festejaban los primeros triunfos del Athletic. Éxitos que el club vasco sueña con repetir esta temporada en las finales de Copa y la Europa League, para entonar el mismo cántico que el Madrid quiere gritar en pleno San Mamés, escenario de sus primeras representaciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario